The Hatfields and McCoys may be synonymous with rivalries, but the Bible includes its own share of storied rivals who faced off against one another in fierce situations. From sibling rivalries to military battles, to competing spouses, these Biblical rivalries can compete with the best of them. So stop hitting your brother and check out our list of the Top 10 Rivalries In The Bible.<\/p>\n
<\/p>\n
#10: Saul And David (1 Samuel 18:1-9)<\/strong><\/p>\n 1<\/small><\/span> It happened, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.<\/p> 2<\/small><\/span> Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.<\/p> 3<\/small><\/span> Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.<\/p> 4<\/small><\/span> Jonathan stripped himself of the robe that was on him, and gave it to David, and his clothing, even to his sword, and to his bow, and to his sash.<\/p> 5<\/small><\/span> David went out wherever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.<\/p> 6<\/small><\/span> It happened as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambourines, with joy, and with instruments of music.<\/p> 7<\/small><\/span> The women sang one to another as they played, and said, Saul has slain his thousands, David his ten thousands.<\/p> 8<\/small><\/span> Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?<\/p> 9<\/small><\/span> Saul eyed David from that day and forward.<\/p><\/div>\n Translation: World English Bible<\/em><\/p>\n <\/p>\n #9: Prodigal Son And His Brother (Luke 15:11-32)<\/strong><\/p>\n 11<\/small><\/span> He said, \"A certain man had two sons.<\/p> 12<\/small><\/span> The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his living to them.<\/p> 13<\/small><\/span> Not many days after, the younger son gathered all of this together and took his journey into a far country. There he wasted his property with riotous living.<\/p> 14<\/small><\/span> When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need.<\/p> 15<\/small><\/span> He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.<\/p> 16<\/small><\/span> He wanted to fill his belly with the husks that the pigs ate, but no one gave him any.<\/p> 17<\/small><\/span> But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger!<\/p> 18<\/small><\/span> I will get up and go to my father, and will tell him, \"Father, I have sinned against heaven, and in your sight.<\/p> 19<\/small><\/span> I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.\"'<\/p> 20<\/small><\/span> He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.<\/p> 21<\/small><\/span> The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no more worthy to be called your son.'<\/p> 22<\/small><\/span> But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.<\/p> 23<\/small><\/span> Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;<\/p> 24<\/small><\/span> for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to be merry.<\/p> 25<\/small><\/span> Now his elder son was in the field. As he came and drew near to the house, he heard music and dancing.<\/p> 26<\/small><\/span> He called one of the servants to him, and asked what was going on.<\/p> 27<\/small><\/span> He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him safe and sound.'<\/p> 28<\/small><\/span> But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.<\/p> 29<\/small><\/span> But he answered his father, 'Behold, these many years I served you, and I never disobeyed a commandment of yours, and you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.<\/p> 30<\/small><\/span> But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'<\/p> 31<\/small><\/span> He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.<\/p> 32<\/small><\/span> But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'\"<\/p><\/div>\n Translation: World English Bible<\/em><\/p>\n <\/p>\n #8: Cain and Abel (Genesis 4:1-16)<\/strong><\/p>\n 1<\/small><\/span> The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, \"I have gotten a man with Yahweh's help.\"<\/p> 2<\/small><\/span> Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.<\/p> 3<\/small><\/span> As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.<\/p> 4<\/small><\/span> Abel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. Yahweh respected Abel and his offering,<\/p> 5<\/small><\/span> but he didn't respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.<\/p> 6<\/small><\/span> Yahweh said to Cain, \"Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?<\/p> 7<\/small><\/span> If you do well, will it not be lifted up? If you don't do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it.\"<\/p> 8<\/small><\/span> Cain said to Abel, his brother, \"Let's go into the field.\" It happened, when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.<\/p> 9<\/small><\/span> Yahweh said to Cain, \"Where is Abel, your brother?\" He said, \"I don't know. Am I my brother's keeper?\"<\/p> 10<\/small><\/span> Yahweh said, \"What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.<\/p> 11<\/small><\/span> Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.<\/p> 12<\/small><\/span> From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth.\"<\/p> 13<\/small><\/span> Cain said to Yahweh, \"My punishment is greater than I can bear.<\/p> 14<\/small><\/span> Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me.\"<\/p> 15<\/small><\/span> Yahweh said to him, \"Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold.\" Yahweh appointed a sign for Cain, lest any finding him should strike him.<\/p> 16<\/small><\/span> Cain went out from Yahweh's presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.<\/p><\/div>\n Translation: World English Bible<\/em><\/p>\n <\/p>\n #7: Laban And Jacob (Genesis 31:1-21)<\/strong><\/p>\n 1<\/small><\/span> He heard the words of Laban's sons, saying, \"Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth.\"<\/p> 2<\/small><\/span> Jacob saw the expression on Laban's face, and, behold, it was not toward him as before.<\/p> 3<\/small><\/span> Yahweh said to Jacob, \"Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.\"<\/p> 4<\/small><\/span> Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,<\/p> 5<\/small><\/span> and said to them, \"I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.<\/p> 6<\/small><\/span> You know that I have served your father with all of my strength.<\/p> 7<\/small><\/span> Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.<\/p> 8<\/small><\/span> If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked.<\/p> 9<\/small><\/span> Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.<\/p> 10<\/small><\/span> It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.<\/p> 11<\/small><\/span> The angel of God said to me in the dream, 'Jacob,' and I said, 'Here I am.'<\/p> 12<\/small><\/span> He said, 'Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.<\/p> 13<\/small><\/span> I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.\"<\/p> 14<\/small><\/span> Rachel and Leah answered him, \"Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?<\/p> 15<\/small><\/span> Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.<\/p> 16<\/small><\/span> For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do.\"<\/p> 17<\/small><\/span> Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,<\/p> 18<\/small><\/span> and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father to the land of Canaan.<\/p> 19<\/small><\/span> Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.<\/p> 20<\/small><\/span> Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn't tell him that he was running away.<\/p> 21<\/small><\/span> So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.<\/p><\/div>\n Translation: World English Bible<\/em><\/p>\n <\/p>\n #6: David And Goliath (2 Samuel 17:1-51)<\/strong><\/p>\n 1<\/small><\/span> Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:<\/p> 2<\/small><\/span> and I will come on him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people who are with him shall flee; and I will strike the king only;<\/p> 3<\/small><\/span> and I will bring back all the people to you: the man whom you seek is as if all returned: [so] all the people shall be in peace.<\/p> 4<\/small><\/span> The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.<\/p> 5<\/small><\/span> Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says.<\/p> 6<\/small><\/span> When Hushai was come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not, speak up.<\/p> 7<\/small><\/span> Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.<\/p> 8<\/small><\/span> Hushai said moreover, You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field; and your father is a man of war, and will not lodge with the people.<\/p> 9<\/small><\/span> Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will happen, when some of them are fallen at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people who follow Absalom.<\/p> 10<\/small><\/span> Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.<\/p> 11<\/small><\/span> But I counsel that all Israel be gathered together to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that you go to battle in your own person.<\/p> 12<\/small><\/span> So shall we come on him in some place where he shall be found, and we will light on him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men who are with him we will not leave so much as one.<\/p> 13<\/small><\/span> Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there not be one small stone found there.<\/p> 14<\/small><\/span> Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.<\/p> 15<\/small><\/span> Then said Hushai to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counseled.<\/p> 16<\/small><\/span> Now therefore send quickly, and tell David, saying, Don't lodge this night at the fords of the wilderness, but by all means pass over; lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.<\/p> 17<\/small><\/span> Now Jonathan and Ahimaaz were staying by En-rogel; and a maid-servant used to go and tell them; and they went and told king David: for they might not be seen to come into the city.<\/p> 18<\/small><\/span> But a boy saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.<\/p> 19<\/small><\/span> The woman took and spread the covering over the well's mouth, and strewed bruised grain thereon; and nothing was known.<\/p> 20<\/small><\/span> Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? The woman said to them, They have gone over the brook of water. When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.<\/p> 21<\/small><\/span> It happened, after they had departed, that they came up out of the well, and went and told king David; and they said to David, Arise you, and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counseled against you.<\/p> 22<\/small><\/span> Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.<\/p> 23<\/small><\/span> When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.<\/p> 24<\/small><\/span> Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.<\/p> 25<\/small><\/span> Absalom set Amasa over the host instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.<\/p> 26<\/small><\/span> Israel and Absalom encamped in the land of Gilead.<\/p> 27<\/small><\/span> It happened, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,<\/p> 28<\/small><\/span> brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched [grain], and beans, and lentils, and parched [pulse],<\/p> 29<\/small><\/span> and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.<\/p><\/div>\n Translation: World English Bible<\/em><\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Top 10 Rivalries\u00a0Honorable Mentions:<\/strong><\/p>\n Not surprisingly, some of the most painful rivalries in the Bible come between Old Testament wives who shared husbands \u2013 especially when those wives were competing for the love of their husband and the ability to have children. In fact, we think they are so noteworthy they deserve a special place on our list of the Top Ten Rivalries In The Bible.<\/p>\n Sarah And Hagar (Genesis 16:1-16)\u00a0<\/strong><\/p>\n 1<\/small><\/span> Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.<\/p> 2<\/small><\/span> Sarai said to Abram,\" See now, Yahweh has restrained me from bearing. Please go in to my handmaid. It may be that I will obtain children by her.\" Abram listened to the voice of Sarai.<\/p> 3<\/small><\/span> Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.<\/p> 4<\/small><\/span> He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.<\/p> 5<\/small><\/span> Sarai said to Abram, \"This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you.\"<\/p> 6<\/small><\/span> But Abram said to Sarai, \"Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.\" Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.<\/p> 7<\/small><\/span> The angel of Yahweh found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.<\/p> 8<\/small><\/span> He said, \"Hagar, Sarai's handmaid, where did you come from? Where are you going?\" She said, \"I am fleeing from the face of my mistress Sarai.\"<\/p> 9<\/small><\/span> The angel of Yahweh said to her, \"Return to your mistress, and submit yourself under her hands.\"<\/p> 10<\/small><\/span> The angel of Yahweh said to her, \"I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude.\"<\/p> 11<\/small><\/span> The angel of Yahweh said to her, \"Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction.<\/p> 12<\/small><\/span> He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers.\"<\/p> 13<\/small><\/span> She called the name of Yahweh who spoke to her, \"You are a God who sees,\" for she said, \"Have I even stayed alive after seeing him?\"<\/p> 14<\/small><\/span> Therefore the well was called Beer-lahai-roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.<\/p> 15<\/small><\/span> Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.<\/p>Chapter 18<\/h4>
Chapter 15<\/h4>
Chapter 4<\/h4>
Chapter 31<\/h4>
Chapter 17<\/h4>
Chapter 16<\/h4>